ボランティア向け勉強会

ネパールの状況を通して考える 女性の自立とパートナーシップトレード

日程:7月18日(日)
時間:午後1時から4時
場所:地球市民かながわプラザ3F企画展示室(JR本郷台駅徒歩1分)
内容:女性の自立、ネパールの状況を考えながら、私たちにできることを考える時間です。気軽に、ボランティアの皆様を対象に行いますが、ご希望の方は、お問い合わせください。

第1部 ネパールの現場から
ネパールの状況と仕事について
ネパールで厳しい生活を送る多くの女性たちに大きく貢献しているヤングワオクラフトの縫製部門で仕事をしているビンジュ・カディさん。ネパールで生産者団体が作った商品をとりまとめ、輸出を行っているリチューアルフライトで、現場作業や書類作成など全ての業務を責任を負って遂行しているアンジャナ・グルンさん。
まだまだ男女差別が色濃く残り、女性が外で仕事をすることが難しい環境の中で、2人とも頑張って仕事をしています。
ネパールの状況、女性の置かれている状況、個々の仕事内容、どんな想いで仕事をしているか、それぞれの言葉で語って頂きます。

第2部 日本の現場から
パートナーシップトレードを支える想い
女性の社会進出も進み、ここ十数年で女性を取り巻く環境が大きく変わった日本ではありますが、「ネパリ・バザーロ」で働くスタッフは、なぜこの仕事を選び、どのような想いで仕事をしているのでしょうか。
スタッフと想いを語りあいましょう!

第3部 ネパリ・バザーロが目指す社会
女性の自立と真のパートナーシップについて考える
参加者同士の意見交換を行います。女性の自立とは? 真のパートナシップとは?
あなたはどう考えますか?

お問い合せ、ご予約
TEL: 045-891-9939
E-mail: common@nbazaro.org
——————————–in English ————————-
Seminar for Volunteers
To consider the independence of women in Nepal and Japan through our fair trade and our partnership trade

Date: July 18 (Sunday)
Time: from 1 PM to 4 PM + the party until 8 PM
Location: Global Citizen Kanagawa Plaza 3F Exhibition Room (JR Hongōdai station 1 min walk)
Description: To consider the situation of Nepal including the independence of women, it’s time to think about us what we can do for their contribution. Main target is for volunteers and the peoples who would like to participate it. So please contact us.

Part 1: Nepal situation focusing on working women there
Ms. Binju Khadi who works in sewing section of the paper cloth in the Young Wow Craft that contributes a lot for the marginalized women in Nepal.
Ms. Anjana Gurung who works in Cargo section for making the AWB, Invoice and Packing list all as a manager position of the Ritual Freight that contributes for the marginalized women of a fair trade coffee and the marginalized farmers in Silinge districts cooperated with us.

There are still a lot of gender discrimination in Nepal, but two ladies works well outside
though how it would be difficult to work outside for women.
So they talk about the current condition of women placed in Nepal with their specific efforts, and the current impression through the experience.

Part 2: From the current Japan, our wishes to support a fair trade by the staff
The environment involved the women in Japan would be drastically changed this decade.
NEPALI BAZARO staff say how to change their recognition then, and how to overcome their difficulties for continuing our activity and our purpose.

Part 3: Our targeted society of the NEPALI BAZARO
We consider of our own independence and discuss it with participants for developing our fair trade concept. What is the meaning of the independence? What is a real fair trade? How do you think?

Contact, Reservation
TEL: 045-891-9939
e-mail: common@nbazaro.org

カテゴリー: 活動 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です